Archivo de la categoría: Recuperación de textos

El señor del Tiempo Lento.

A la mañana siguiente, recibí en el hotel a un señor muy serio que preguntó si podía hacerme exactamente cuatro preguntas. Empezó queriendo saber si me identificaba plenamente con el titulo de mi libro El viajero más lento. Dudé al … Sigue leyendo

Publicado en Recuperación de textos | Comentarios desactivados en El señor del Tiempo Lento.

NOTAS SOBRE UN DICCIONARIO DE VILA-MATAS por CHRISTOPHER DOMÍNGUEZ MICHAEL

EL UNIVERSAL (México) 11 DE SEPTIEMBRE 2021 Soy uno de los primeros en haber reseñado a Enrique Vila-Matas en América Latina, he escrito sobre la mayoría de sus libros, lo tengo por uno de los grandes narradores contemporáneos en cualquier … Sigue leyendo

Publicado en Recuperación de textos | Comentarios desactivados en NOTAS SOBRE UN DICCIONARIO DE VILA-MATAS por CHRISTOPHER DOMÍNGUEZ MICHAEL

Fragmento de AUTOBIOGRAFIA LITERARIA (http://www.enriquevilamatas.com/autobiografia.html)

ESTA BRUMA INSENSATA (2019) Aunque parezca toda una paradoja, en esta novela de trama perfectamente tramada y pensada hasta el último detalle, practiqué –bajo la excusa inicial de que buscaba una frase perdida– el arte de caminar sin rumbo y … Sigue leyendo

Publicado en Recuperación de textos, Sin categoría | Comentarios desactivados en Fragmento de AUTOBIOGRAFIA LITERARIA (http://www.enriquevilamatas.com/autobiografia.html)

‘Esta bruma insensata’ (Cette brume insensée) a debate hoy en France Culture.

FRANCE CULTURE, / VENDREDI 14 MAI 2021 La reseña de Carlos Fonseca en la revista digital OTRA PARTE. Entre las múltiples anécdotas que se cuentan sobre los años que Wittgenstein pasó en Cambridge, siempre me ha atraído una en la … Sigue leyendo

Publicado en Firmas, Recuperación de textos | Comentarios desactivados en ‘Esta bruma insensata’ (Cette brume insensée) a debate hoy en France Culture.

LOS AMIGOS Y EL DESCONOCIDO

Es peligrosísimo regalar a tus amigos el libro que acabas de publicar. Les escribes dedicatorias afectuosas y crees que se apiadarán de ti o te admirarán. Pero muchos no piensan para nada leerlo, aunque algunos simularán haberlo hecho, te citarán … Sigue leyendo

Publicado en Recuperación de textos | Comentarios desactivados en LOS AMIGOS Y EL DESCONOCIDO

Pero es que Clement Cadou existe

«Sepa usted que Clement Cadou sólo es visible en invierno» (Vila-Matas)

Publicado en Recuperación de textos | Comentarios desactivados en Pero es que Clement Cadou existe

Mi marca de agua

    «Me acordé de que Sterne decía que había una cosa que daba esplendor a cuanto existía, y era la ilusión de encontrar algo a la vuelta de la esquina. Tal vez era ese deseo de que hubiera algo … Sigue leyendo

Publicado en Recuperación de textos | Comentarios desactivados en Mi marca de agua

LOS DIARIOS DE ANDRE GIDE en traducción de Ignacio Vidal-Folch

En el segundo volumen de su Diario, André Gide alcanza la madurez como escritor y continua reflexionando sobre una obra literaria que, con lirismo, sutileza y vocación experimental, avanza desde El retorno del hijo pródigo hasta Los falsificadores de moneda, … Sigue leyendo

Publicado en Recuperación de textos | Comentarios desactivados en LOS DIARIOS DE ANDRE GIDE en traducción de Ignacio Vidal-Folch

Fragmento de LA QUERELLA LITERARIA DE LOS UNOS CONTRA LOS OTROS.

JESUS GARCÍA CIVICO : La literatura no nació para ser diseccionada en la mesa de un departamento de filología hispánica. ¿Cómo explicaríamos a Melville o Hawthorne que tenemos a sus ballenas conservadas en formol? Sobre el significado de la subversión, … Sigue leyendo

Publicado en Recuperación de textos | Comentarios desactivados en Fragmento de LA QUERELLA LITERARIA DE LOS UNOS CONTRA LOS OTROS.

¿En qué momento uno se convierte en escritor?

¿En qué momento aprendí a escribir frases literarias? Ahí puede estar el quid de la cuestión, la esencia de todo aprendizaje retórico. ¿En qué momento uno se convierte en escritor? Posiblemente en el momento en que traspasa la frontera que … Sigue leyendo

Publicado en Recuperación de textos | Comentarios desactivados en ¿En qué momento uno se convierte en escritor?

[ESCRIBIR] París

                sobre [ESCRIBIR] PARÍS/ Una reunión de Silvia Molloy con Enrique Vila-Matas. ANNA MARIA IGLESIA–Y luego con Silvia Molloy coincidisteis en [escribir] París, donde cada uno firmaba un texto sobre la capital francesa. … Sigue leyendo

Publicado en Recuperación de textos | Comentarios desactivados en [ESCRIBIR] París

Recuerdos inventados *

1 Recuerdo que en mi viaje a las Azores entré en el Peter’s bar de Horta, un café frecuentado por los balleneros, cerca del club náutico: algo intermedio entre una taberna, lugar de encuentro, agencia de información y oficina postal. … Sigue leyendo

Publicado en Recuperación de textos | Comentarios desactivados en Recuerdos inventados *

La levedad y Torrente Ballester (fragmento de ‘Ese famoso abismo’)

V-M: Recuerdo que por aquellos mismos días Gonzalo Torrente Ballester –que de su generación era el más lúcido y progresista de los escritores españoles, y la prueba la tenemos en su joyceana La saga/fuga de J. B– publicó una nota y … Sigue leyendo

Publicado en Recuperación de textos | Comentarios desactivados en La levedad y Torrente Ballester (fragmento de ‘Ese famoso abismo’)

Vía Pasolini. [En los 45 años de su muerte)

    VÍA  PASOLINI. ______________________________________________ publicado en febrero 2004 en El País Cataluña. La semana pasada, a modo de protesta, decidí dejar, por unos días al menos, este país donde parecen tener  sólo  cabida las bajezas, mala educación y  mediocridad … Sigue leyendo

Publicado en Recuperación de textos | Comentarios desactivados en Vía Pasolini. [En los 45 años de su muerte)

Vila-Matas, ecrivain sans frontières, par Fabienne Dumontet (Le Monde)

  Catalán, espagnol,.. Sans doute, mais plus encore européen, à travers son admiration pour Perec, Joyce, Pessoa, Joseph Roth … Une grande part de l’oeuvre d’Enrique Vila-Matas est ancrée dans une géographie espagnole très resserrée, un périmètre barcelonais défini par … Sigue leyendo

Publicado en Recuperación de textos | Comentarios desactivados en Vila-Matas, ecrivain sans frontières, par Fabienne Dumontet (Le Monde)

Rebecca Solnit ó el arte de perderse / Alex Vicente desde París para El País

Pese a haber sido una de las firmas más destacadas de la revista Harper’s, REBECCA SOLNIT (Bridgeport, Connecticut, 59 años) prefirió no firmar el polémico manifiesto contra la “intolerancia” del activismo progresista publicado en la cabecera estadounidense. “Es un cúmulo … Sigue leyendo

Publicado en Recuperación de textos, Sin categoría | Comentarios desactivados en Rebecca Solnit ó el arte de perderse / Alex Vicente desde París para El País

Hacer de la literatura el núcleo mismo de tus obras.

“En la actualidad, salvo algunas excepciones (Vila-Matas, Roth, Coetzee, Auster), son pocos los autores contemporáneos que logran verdaderamente hacer de la literatura el núcleo, la médula misma de sus obras. Hace falta profundidad en el trabajo literario, pero sobre todo … Sigue leyendo

Publicado en Recuperación de textos, Voces de la familia | Comentarios desactivados en Hacer de la literatura el núcleo mismo de tus obras.

LAS MOSCAS

Las moscas escriben y nosotros escribimos para mirar cómo muere una mosca. Eso afirma Marguerite Duras en su libro Escribir. ¿Somos nosotros mismos esa mosca y escribimos para ver cómo se desarrolla la historia de nuestra muerte de mosca?  Ignoro … Sigue leyendo

Publicado en Recuperación de textos | Comentarios desactivados en LAS MOSCAS

Existió, existió la entrevista a Marlon Brando

-¿Hay algo que haga reír a Marlon Brando? -Marlon Brando.

Publicado en Recuperación de textos | Comentarios desactivados en Existió, existió la entrevista a Marlon Brando

Indochina Song [A reflection, by Spanish writer Enrique Vila-Matas, on knowing Marguerite Duras.]

Liam Hendry:  «Indochina Song,» by Enrique Vila-Matas, was originally published in El Urogallo, Issue 126, November 1996. It is presented here in English for the first time in a translation by Liam Hendry. Thanks to Mr. Vila-Matas for granting permission to … Sigue leyendo

Publicado en Recuperación de textos | Comentarios desactivados en Indochina Song [A reflection, by Spanish writer Enrique Vila-Matas, on knowing Marguerite Duras.]

El silencio era absoluto

(café perec de enero 2019, que en ocasiones parece haber sido escrito en plena pandemia) A László Krasznahorkai la palabra futuro le remite a un utópico deseo: que a partir de una buena mañana los lectores abran siempre el periódico … Sigue leyendo

Publicado en Recuperación de textos | Comentarios desactivados en El silencio era absoluto

UNA DISCRETA LEY

Publicado en Recuperación de textos, Voces de la familia | Comentarios desactivados en UNA DISCRETA LEY

Monmany acerca de Vila-Matas

“La de Vila-Matas en su conjunto conforma una literatura autónoma, de gran originalidad, que crea su propia tradición en territorios dominados casi masivamente por el realismo. De todos modos, una literatura como la suya que despedaza muchos de los códigos … Sigue leyendo

Publicado en Recuperación de textos | Comentarios desactivados en Monmany acerca de Vila-Matas

La pregunta de Florencia.

El año pasado, estaba paseando por Florencia cuando oí que me llamaban desde la mesa de un café. Era Emmanuel Carrère, al que conocía de un encuentro en Paris en el Salón del Libro. Acompañándose de un gesto muy cordial, … Sigue leyendo

Publicado en Recuperación de textos | Comentarios desactivados en La pregunta de Florencia.

DEL AMOR

¿Y qué decir del amor por un país extranjero? Parece una especie de nacionalismo al revés: lo Distinto encanta, lo Idéntico aburre, lo Otro exalta… Llevo años enamorándome de lo extraño, y este septiembre no ha sido la excepción: septiembre … Sigue leyendo

Publicado en Recuperación de textos | Comentarios desactivados en DEL AMOR