LA ESTELA DE ‘BARTLEBY Y COMPAÑÍA’

02-thesubstance

En el 15 aniversario de su publicación, edición en Seix Barral con epílogo (La pregunta de Florencia) de Enrique Vila-Matas.
La edición coincide con una renovada ansiedad de la influencia de la escritura del No. Así, Aaron Hyllyer ha publicado un ensayo extraordinario, The Disappearance of Literature: Blanchot, Agamben, and the Writers of the No (Bloomsbury ed), reseñado recientemente por Andrew Gallix en TLS. Añadimos un texto de Lars Iyer en torno a la literatura de la negación.

Aaron Hillyer:
The Disappearance of Literature: Blanchot, Agamben, and the Writers of the No. Bloomsbury ed.

Andrew Gallix.
La influencia de la ansiedad

THE END (reseña de Gallix en TLS del libro de Hillyer)

Lars Iyer

Desnudo en la bañera, asomado al abismo

B and Co

 En esa magnífica novela que es Bartleby y compañía, Enrique Vila-Matas escribe que la literatura por venir, aquella capaz de vencer el mal de Bartleby, solo puede surgir de «una tendencia que se pregunta qué es la literatura y dónde está, y que merodea alrededor de la imposibilidad de la misma». Y este es el gran objetivo de todo el arte moderno, crear obras autoconscientes, capaces de interrogarse a sí mismas.

Miguel Faus, JotDown

Publicado en Voces de la familia | Comentarios desactivados

UN DUCHAMP RELAJADO

g.richter

 En El legado de Humboldt (Galaxia Gutenberg), hay un momento en el que Saul Bellow nos recuerda cómo Artaud invitó a los intelectuales más brillantes de París a una conferencia y, cuando los tuvo a todos reunidos, no leyó nada, se subió al escenario y se puso a gritarles como un animal salvaje; soltó gritos horrísonos mientras los intelectuales parisienses permanecían sentados considerando que en el fondo Label-DalbinCollectorserie-Logo-Anime_list(sigue leyendo)

 

 

Publicado en Café Perec, Recuperación de textos | Comentarios desactivados

Vienen los fantasmas, poema inédito de A. G. Porta

Poema en prosa que escribió A. G. Porta en 2003, a la muerte de su gran amigo Roberto Bolaño y pertenece a un libro de poemas inédito: "Cartas a los muertos" Un  libro que consta de tres poemas, los tres dedicados a Bolaño.

Poema en prosa que escribió A. G. Porta en 2003, a la muerte de su gran amigo Roberto Bolaño y pertenece a un libro de poemas inédito: “Cartas a los muertos” Un libro que consta de tres poemas, los tres dedicados a Bolaño.

“el organizador del concurso eras tú y tal vez traías el dinero en un bolsillo y yo te decía que había olvidado el poema, que era sangriento y ya no me importaba…” (Roberto Bolaño, octubre de 1982.)

Roberto Bolaño, A. G. Porta, Sylvia Beach y James Joyce. Fotomontaje, Blanes, 1984 © Herederos de Roberto Bolaño

Roberto Bolaño, A. G. Porta, Sylvia Beach y James Joyce. Fotomontaje, Blanes, 1984

Publicado en Firmas, Recuperación de textos | Comentarios desactivados

LOS EXCÉNTRICOS SON DIFERENTES DE LOS VANGUARDISTAS (por Sergio Pitol).

photo de Marc le Mené.

photo de Marc le Mené.

También los raros. Los “raros”, como los nombró Darío, o “excéntricos”, como son ahora conocidos, aparecen en la literatura como una planta resplandeciente en las tierras baldías o un discurso provocador, disparatado y rebosante de alegría en medio de una cena desabrida y una conversación desganada. Los libros de los “raros” son imprescindibles, gracias a ellos, a su valentía de acometer retos difíciles que los escritores normales nunca se atreverían. Son los pocos autores que hacen de la escritura una celebración (sigue leyendo)

Publicado en Recuperación de textos | Comentarios desactivados

EL ‘ARCHIVO BOLAÑO’ EN MADRID

Fotografías de Roni Horn.

Fotografías de Roni Horn.

  Un texto de Juan Ángel Juristo en Cuarto Poder comenta la muestra que se prepara en Madrid.

Poema para EVM

Publicado en Voces de la familia | Comentarios desactivados

UNA ENCICLOPEDIA IRÓNICA (Café Perec)

2x

Mientras tanto, en ese mismo París, el escritor Jean-Yves Jouannais prosigue con su Enciclopedia de las guerras. Se trata de un ciclo de conferencias escenificadas que viene dando desde 2008 en una sala del Centro Pompidou. Sesión tras sesión, teatraliza el proceso de escritura de un libro inmenso, una gran enciclopedia bélica que iría de La Ilíada a la II Guerra Mundial y que, por su propio carácter ilimitado, nunca terminará. (sigue leyendo)

Publicado en Café Perec | Comentarios desactivados

UN ASUNTO AMARILLO [Enric Farrés Durán]

Farrés y Vila-Matas

Enric Farrés Durán ha publicado una serie de libros que imitan a la versión de Anagrama de Paris no se acaba nunca, aunque llevan subtítulos con el nombre de barriadas de Barcelona. Los ha expuesto ya en el MACBA de esta ciudad y no sabe por qué hace todo esto, no recuerda qué le movió a hacerlo, ni siquiera sabe si lo ha hecho él, a veces cree que es Vila-Matas quien ha editado esos extraños libros amarillos.
El lunes 19 de enero, a las 19,30h en la Bernat, (calle Buenos Aires 6) se encuentran Vila-Matas y Farrés Duran para aclarar este amarillo asunto. LAURA RECARTE.

oh

Publicado en Sin categoría, Voces de la familia | Comentarios desactivados

VOLVERÁS A KASSEL (II)

Illogic of Kassel

 Una trayectoria literaria innovadora y rompedora, alejada de la literatura más comercial, pero fiel a su intención experimental de provocar “extrañeza”. Sin lugar a dudas, Vila-Matas (1948) es uno de los escritores españoles más insólitos de la literatura española contemporánea.
Kassel no invita a la lógica recupera muchos de los ingredientes que han hecho famosa su literatura: sentido del humor, reflexión sobre el arte y la vida, atractivo por la mezcla de géneros, positiva visión de las vanguardias, el viaje sin retorno que es la propia literatura… Y lo hace en esta ocasión abandonando el tipo de novela que estaba escribiendo últimamente. Con esa mezcla de géneros que tanto reivindica, escribe Vila-Matas un personalísimo reportaje autoficcional después de ser invitado, en 2012, a participar en Documenta 13, macrocertamen de arte vanguardista que se celebra cada cinco años en la ciudad alemana de Kassel. Vila-Matas recibe una invitación de los organizadores que no puede rechazar, pues le han puesto el cebo de proponerle un viaje para que “conozca la solución al misterio del universo”.
Tentado por la aventura, acepta participar en una original performance de la que él es el único protagonista: en un restaurante chino de las afueras de Kassel, el Dschingis Kahn, Vila-Matas debe acudir todas las mañanas durante una semana, sentarse en una mesa con el cartel writer in residence y dedicarse a escribir a la vista del público. Su único cometido es dejarse ver y si surge la ocasión entablar conversación con las personas que se dirijan a él. Este surrealista plan más el apoteósico espectáculo vanguardista que Vila-Matas espera encontrarse fueron suficientes para animarle a viajar a Kassel, estancia que fue la inspiración de un libro en el que el propio autor se convierte en el protagonista de una huída hacia el centro del universo del arte contemporáneo.
Como en otras novelas suyas, su incorporación como protagonista del argumento resulta un acierto literario. Vila-Matas, el narrador, se presenta como una persona con momentos de entusiasmo (por la mañana) y de oscura depresión (por la tarde); pesimista ante “la fatiga mortal de Occidente”, el destino de Europa y la realidad que le ha tocado vivir; cansado de la existencia; escéptico ante las propuestas estéticas que le rodean y de las respuestas que le dan el arte actual y la literatura. Los responsables de su invitación asisten a sus obsesiones estéticas y al choque, “colapso y recuperación”, que provoca en Vila-Matas su estancia en Kassel y su experiencia en el restaurante chino Dschingis Kahn. Acompañado de Alka, Pim o Chus, las anfitrionas, conoce también el resto de las instalaciones que están diseminadas por Kassel, ciudad destruida durante la Segunda Guerra Mundial y meca del arte más vanguardista. En su página web www.enriquevilamatas.com hay colgadas algunas fotografías de las obras de arte de Pierre Huyghe, Janet Cardiff y George Bures Miller, António Jobim, Tacita Jean y, entre otros, Tino Shegal, expuestas durante esos días en Documenta 13, instalaciones que provocan en Vila-Matas un fuerte choque intelectual y que le reafirman en sus conocidas posiciones estéticas de rechazo del realismo, o sea, “de la repetición de lo que ya se había repetido”. Como un Robert Walser moderno, autor muy citado en sus obras, lo mismo que Sebald, Borges y Nietzsche, el protagonista emprende un excéntrico, hilarante, desquiciado y entretenido viaje sin retorno por las experiencias más radicales del arte vanguardista.
La obra, como es habitual en sus escritos, está salpicada de ironía y un ingenioso sentido del humor que tiene mucho que ver con el extravagante carácter de su protagonista: inseguro, que da vueltas a todo, que busca siempre el lado sorpresivo de las cosas, que maneja con habilidad sus obsesiones, que cita constantemente a sus autores favoritos y que reflexiona sobre el destino del arte, lo experimental y también sobre su propia literatura… Vila-Matas se mueve a sus anchas en este territorio. (Adolfo Torrecilla en Libros ¿y por qué no?)

 

Publicado en Recuperación de textos | Comentarios desactivados

Litanies of an Audacious Rosary (Letanías de un Rosario audaz) by Enrique Vila-Matas in THE WHITE REVIEW

1981

(Wonderful observations about Malamud, Kafka, Sebald, and others–and a scene set in the offices of New Directions. Fragments of DIETARIO VOLUBLERosalind Harvey / translation

Writing – Roberto Bolaño said – is a rational, visionary activity, an exercise in intelligence and adventure. From among the multiple adventures, readers of the visionary Borges will never forget the spiral staircase, which plunges down and soars up off into the remote distance in his memorable tale ‘The Library of Babel’. When this story was first published in 1941, few could have imagined that this staircase would end up turning Borges into a demiurge, a strange visionary who described the Internet before it existed.

Publicado en Sin categoría | Comentarios desactivados

MUSEOS DE UN SOLO CUADRO

Y se dedica sólo a su cuadro favorito, una iglesia de Saenredam.

Y se dedica sólo a su cuadro favorito, una iglesia de Saenredam.

 Pero ahora que se habla tanto de que el lector pide que le ayuden a entender, ¿se me entenderá si digo que cuando más se dice es no diciendo nada? La frase de Dubois atrae la atención del lector distraído y lo hace con más fuerza que si hubiera sido comprensible y profunda. ¿O acaso el canto más bello no es siempre el de una lengua desconocida? (sigue leyendo)

 

Publicado en Café Perec | Comentarios desactivados

LOS 2010 MEJORES LIBROS DE 2010

JohnGutmann6

 Karen Blixen, James Joyce, Mark Strand, Juan Benet, Natalia Ginzburg, Nathalie Sarraute, etc. (sigue por ahí)

Publicado en Recuperación de textos, Voces de la familia | Comentarios desactivados

UNA AVENTURA REALMENTE SINIESTRA

Bufalino, un bartleby frustrado.

Bufalino, un bartleby frustrado.

SICILIA, HACIA 1980. En un catálogo de viejas fotografías de la isla un señor llamado Gesualdo Bufalino escribe un prefacio que deja boquiabierto a Leonardo Sciascia, que intuye que tiene que haber una inteligencia literaria detrás de ese breve texto. En la isla se conocen todos y a Sciascia le extraña no haber tenido nunca noticia alguna de don Gesualdo, escritor seguramente secreto. (sigue leyendo)

Publicado en Recuperación de textos | Comentarios desactivados

Más allá de Mucuchíes. (Misterio en los Andes)

Mucuchíes, Mérida, Venezuela.

Mucuchíes, Mérida, Venezuela.

Llevaba 12 días en Caracas y ya estaba harto. Fumaba y las horas parecían tener plomo, sobre todo en los fines de semana. Estaba mirando indignado la misma puesta de sol de todos los días. Bellísima, una buena postal. Amarillo primero, después rojo y púrpura. Me acordé de una frase del diario de Jules Renard: ‘La vida es corta, y aun así, nos aburrimos’. Decidimos marcharnos.(sigue leyendo)

Publicado en Recuperación de textos | Comentarios desactivados

EL ARTE DE LA FICCIÓN (por Iván de la Nuez)

lienzo de G. Richter.

lienzo de G. Richter.

Vila-Matas se interroga sobre los misterios del arte contemporáneo en algún pasaje de Kassel no invita a la lógica. La novela, que sigue sus peripecias como artista invitado a la documenta 13, ha sido celebrada en estos días como el punto culminante de una cierta normalización del arte en la narrativa. Un corolario que, al menos en términos iberoamericanos, tuvo que esperar lo suyo, pues en ese ámbito el arte posterior a Picasso casi siempre ha sido tratado como un fenómeno más extemporáneo que contemporáneo; con manga ancha para el escarnio, la sorna y el menosprecio (sigue leyendo)

 

Publicado en Firmas | Comentarios desactivados

EL PESO DEL AÑO

These birds produce some of the most spectacular eggshells in the world

These birds produce some of the most spectacular eggshells in the world

 Alguno dirá: pero son listas necesariamente arbitrarias y sólo son juegos navideños. Pues claro, y mi comentario es de fin de año. Hay libros que se han visto extrañamente borrados, atropellados, dada la alegría con la que se ha llenado la cáscara vacía; mejor dicho, el camarote de los Marx. (Sigue leyendo)

Publicado en Café Perec | Comentarios desactivados

EN LOS UMBRALES DEL VIAJE A LA ISLA DE SELKIRK. (Decimoséptima entrega de Eduardo Lago de Anna Livia Plurabelle)

future islands

Décimoséptima entrega de la traducción de Eduardo Lago de ANNA LIVIA PLURABELLE

FW: Foster Wallace. Finnegans Wake. De las cenizas del Phoenix de Selkirk surgió Robinson Crusoe, la primera novela de la lengua inglesa. Franzen fue allí con un ejemplar. Hay muchos más libros y crónicas, aparte de la que escribió el propio Alexander Selkirk para The Spectator, que dio a DeFoe la idea de escribir la historia del náufrago: la estela alcanzaría a Coetzee, en su enigmática Foe. (sigue leyendo)

Publicado en Firmas, Voces de la familia | Comentarios desactivados

SUJETO, un relato de JAVIER AVILÉS.

Michelangelo Antonioni zinemateka

Siente una opresión en el pecho que le dificulta respirar. Una imperiosa necesidad de aire. De gritar. De destrozar algún objeto lanzándolo contra el suelo. Respira profunda, ansiosamente. Acompasa la respiración con un ritmo interno que solo él conoce, tal vez el de una melodía popular de hace mucho tiempo. Es un estado de ánimo (SIGUE LEYENDO)

Publicado en Firmas, Relatos | Comentarios desactivados

Nueva entrega (décimosexta) de la traducción de Eduardo Lago de ANNA LIVIA PLURABELLE

El original de Finnegans Wake.

El original de Finnegans Wake.

¿Y entonces? Pues que hace escasos días fui a ver por segunda vez a Lydia Davis. Entre una visita y otra intercambiamos muchos correos. Le pregunté qué libro lamentaba no haber terminado de leer, y me dijo que muchos, pero sobre todo el Quijote. Hablamos mucho de traducción. Su método, muy curioso, le permite prescindir de casi todos los apoyos, a veces hasta del diccionario. Traduce de varios idiomas. Ha traducido Por el camino de Swann y Madame Bovary, además de a Blanchot, Ponge, y ahora a A. L. Snijders, que escribe unos textículos brevísimos (sigue leyendo)

Publicado en Firmas, Sin categoría | Comentarios desactivados

PARÍS POR ESCRITO

paris4

Silvia Hopenhayn (La Nación, Buenos Aires, diciembre 2014) : ¿El escritor desciende del ratón de biblioteca? ¿O es un bicho literario de origen incierto?¿Cuál es su naturaleza, la del “bosque de los símbolos” (Correspondencias, Baudelaire) o de los bares de mala muerte? Hay un espécimen que es de colección. Y podríamos decir que oscila entre la biblioteca y los bares, entre el español y el catalán, el ensayo y la ficción, la autobiografía y el falso recuerdo. No es un ejemplar para apresar -se volvería Samsa-, sino para quedarse con sus libros. Me refiero al escritor catalán, por fijarlo en alguna parte, Enrique Vila-Matas. Cada una de sus publicaciones abre el apetito de lectores que buscan en la literatura una forma de mirar el mundo y, consecuentemente, o gracias a ella, estar en él. Algunos la hallan en sus cuentos de Una casa para siempre, en su genial Historia abreviada de la literatura portátil, en los Suicidios ejemplares, en Bartleby y compañía, en Una extraña forma de vida, en los Exploradores del abismo, en su Dietario voluble, en Dublinesca, en Kassel no invita a la lógica, o en un librito muy personal (en realidad todos los de Vila-Mata los son; escribir es una cuestión personal), París no se acaba nunca, recién aparecido con nuevo prólogo, titulado hermosamente “Tan feliz que ni me enteraba”.

El París de Vila-Matas es como una bufanda de otra época. Esas que remiten al andar buscando,”con las manos en los bolsillos reventados” (Mi bohemia, Rimbaud). El escritor había estado allí en los años setenta, en busca de un ideal: Hemingway. La lectura prematura de París era una fiesta, del escritor norteamericano, lo llevó a identificarse con lo que no era; al poco tiempo se rindió ante la evidencia: no se parecía en nada a Hemingway, ni en estilo ni en contextura. Y, sin embargo, había querido serlo. Así comienza su libro en la nueva edición de Seix Barral: “Fui a Key West, Florida, y me inscribí en la edición de este año del tradicional concurso de dobles del escritor Ernest Hemingway (.) A mí me habría bastado con ser admitido en el concurso para demostrar a mi mujer y amigos que tenía prefecto derecho a creerme que cada día me parezco más a mi ídolo de juventud y que eso es todo, o mejor dicho, que eso es lo único que me queda para seguir sintiéndome algo unido sentimentalmente a los años de mi juventud. Pero casi me echaron a patadas.” Esa desilusión -producto de una grotesca ilusión- le sirvió para inventarse distinto, pero también le impidió volver a París durante muchísimo tiempo. En el prólogo lo explica mejor: “Los dos años vividos en París a mediados de los setenta se habían ido convirtiendo para mí, a lo largo de los años ochenta y noventa, en un recuerdo extraño, formulado sólo a ráfagas entre amigos en tímida voz alta, siempre vencido por una melancolía que me llevaba a creer que mi relación con la ciudad se había acabado para siempre el día en que tuve que dejar la buhardilla de Marguerite Duras y regresar a Barcelona”.

No fue un regreso sin gloria. Más bien con desconcierto, despidiéndose de ideales que no le pertenecían, de una escritura alejada de Hemingway, en todo caso, más barthesiana. Pero no querer volver también es un maleficio, como cuando a García Márquez le vaticinaron su muerte en la Argentina y nunca más pisó nuestras tierras. Vila-Matas venció la brujería íntima: “En el 2002 decidí romper que no esa idea de que no regresaría jamás al lugar central de mi juventud. Después de casi treinta años de no pisarla, volvía a aquella ciudad donde todo en realidad me había ido tan enormemente bien, donde fui tan feliz que ni me enteraba.”

El libro es un disfrute de fracasos y descubrimientos: la buhardilla de Marguerite Duras, el grupo Oulipo, el efecto de los situacionistas, películas como Johny Guitar, de Nicholas Ray, la rivalidad en el estreno de India Song de Duras al lado de Tommy del grupo de rock The Who, la muerte de Franco en España. El París de Vila-Matas no era una fiesta, pero su libro es un festín. Sobre todo por su manejo tierno de la ironía. “Me gusta un tipo de ironía que yo llamo benévola, compasiva, como la que encontramos en el mejor Cervantes. No me gusta la ironía feroz, sino la que se mueve entre la desilusión y la esperanza.” Y advierte: “Quien parodia sin las debidas precauciones acaba siendo víctima de su propia astucia”. O como dice Pascal: “Es casi imposible fingir que se ama sin transformarse ya en amante.”

Publicado en Firmas | Comentarios desactivados

AUTORES ÚNICOS QUE ILUMINAN EL SIGLO, por Alberto Manguel.

Y Pasavento ya no estaba

No me parece que en la literatura contemporánea, ya sea en inglés, en Estados Unidos, en español, catalán, francés, italiano, en las lenguas eslavas, haya nada radicalmente nuevo”. Las palabras de Bloom tampoco son nuevas. Ya el autor del Eclesiastes declaraba: “¿Hay algo de que se pueda decir: Mira, ¿esto es nuevo? Ya existía en los siglos que nos precedieron”. Sólo la idea de novedad es novedosa, un concepto inventado por los modernistas para justificar sus experimentos artísticos (sigue leyendo)

Publicado en Firmas | Comentarios desactivados

IMITADORES Y ORIGINALES (Café Perec)

fotografía  de Stephen Shore.

fotografía de Stephen Shore.

¿No oímos alguna vez que “todo está escrito”? A mí, desde tiempo inmemorial, han tratado de convencerme de esto. “La imposibilidad de ser original”, repetía el primero que intentó desengañarme; me acuerdo muy bien de él: un tipejo que carecía de talento literario y ajustaba cuentas con todo el mundo que escribía en lugar de ajustarlas consigo mismo, lo que tanto le habría convenido (sigamos leyendo)

Publicado en Café Perec | Comentarios desactivados

UNA NOVELA EN MI VIDA: JAKOB VON GUNTEN, DE R.WALSER.

10

Según todos los indicios, Robert Walser se vio realmente liberado de sí mismo el día en que hizo un viaje en globo, desde Bitterfeld, cuyas luces artificiales comenzaban entonces a relucir, hasta una playa del Báltico. Un viaje sobre una Alemania dormida en la oscuridad. “Tres personas, el capitán, un señor y una chica joven, suben a la barquilla, sueltan las sogas de sujeción, y la extraña casa vuela lentamente hacia lo alto…”, escribió Walser, el paseante por excelencia. Para Sebald, ese paseante había nacido para ese recorrido silencioso por el aire: “Siempre en todos sus trabajos en prosa, quiere remontarse sobre la pesada vida terrestre, desaparecer suavemente y sin ruido hacia un reino más libre”. (sigue leyendo)

Publicado en Conferencias | Comentarios desactivados

Es sólo una selfie, cariño.

witk

¿Qué hay en una selfie? Seguramente, un gesto de autoafirmación por parte de quien se autocaptura. Pero no siempre fue así. Para comprobarlo basta acercarse estos días en París a la Galerie de France (sigue leyendo)

Publicado en Café Perec | Comentarios desactivados

JUAN MARSÉ, CHINO EN LA INTIMIDAD

Agotado el tema de la vida y el de la identidad y todas las formas de tomarse en serio el alarmante ascenso de las babas de la más insuperable burricie, después de ya varios largos años de aburrimiento trascendental, de largas meditaciones y cacofagia monumental, Juan Marsé habla chino en la intimidad.(sigue leyendo)

Publicado en Textos, Voces de la familia | Comentarios desactivados

Cardiff & Miller (por Bea Espejo)

Miller & Cardiff en el Palacio de Cristal de Madrid.

Cardiff & Miller en el Palacio de Cristal de Madrid.

BEA ESPEJO. Sus nombres apenas son conocidos en nuestro país, a pesar de que los canadienses Janet Cardiff (Ontario, 1957) y George Bures Miller (Vegreville, 1960) hace tiempo que conquistaron la escena internacional. (sigue leyendo)

Publicado en Firmas | Comentarios desactivados