NO SOY SUFICIENTEMENTE WAKEFIELD, por Giuseppe Montesano

Napoles, foto de Vila-Matas.

Napoles, foto de Vila-Matas.

Me siento expulsado del universo, como Wakefield. No hay sentimiento interior, sino solo un suceso real pequeño y terriblemente perturbador. ¡Hace frío, sin embargo! No pensé en absoluto que ser como Wakefield pudiera hacer que el cuerpo temblara tanto. En la historia de Hawthorne, por lo que creo recordar, Wakefield se va de casa por una comisión y nunca regresa, ya no vuelve a su casa ni a su vida. Pero no puedo saberlo bien, porque donde estoy no tengo un libro y no hay bibliotecas y aún menos librerías. Bajé hoy para arrojar la basura, un par de bolsas muy pesadas que me dieron una sensación de desarmonía física en la cocina donde colgaban de las sillas, una de plástico azul y la otra de color blanco transparente, y me caí de repente, sin pensar, abajo, donde están los contenedores. Había viento, un viento que me obligó a darme la vuelta, no podía decir exactamente cómo, no podía decir lo contrario, en resumen, una inversión que de repente me trajo aquí donde estoy. ¿Estoy en la puerta de hierro y vidrio de mi casa cerca de los contenedores de basura? Podría ser, pero el lugar no es reconocible porque es casi de noche, o tal vez porque el viento que sigue soplando me impide pensar correctamente. Podría ser que este lugar fuera aquel en el que viven algunos de los personajes de Beckett, pero francamente no veo a nadie como Molloy o Malone, ni me parezco a ellos, y no me parece que haya otros seres humanos en su lugar. No lo imaginé así, convirtiéndome en una especie de Wakefield. Si recuerdo bien, Wakefield todavía tenía una casa, al menos una habitación, tal vez incluso una ventana en la esquina que daba a una calle concurrida, un lugar para protegerlo de los elementos, un lugar para disfrutar de su condición de marginado, y, es más,  Wakefield también tenía, o quizás solo tenía eso y era más que suficiente, una mente en la que refugiarse en la sensación magnífica o abyecta, pero aún cómoda, de haber desaparecido. Yo no.  Me da igual si soy Wakefield, “el bandido del Universo”, como dice una traducción que recuerdo perfectamente, y también me da igual si soy   Wakefield “el marginado del Universo”, tal como propone, si no recuerdo mal, una traducción del escritor Gianni Celati. Me caliento con el fuego de estos recuerdos literarios artesanales, hechos con lo que tengo a mano, si se permite decirlo así.  Un pequeño fuego por el Wakefield que al menos soy porque, como dice Leopardi en Zibaldone,  “tutto peggiora” (todo empeora), y ahora me siento muy  feliz  de no ser capaz de comprobar si esta frase es exactamente así o es el eco de lo que dice mi amigo Luca que dice Leopardi, aunque no haya leído nunca  Zibaldone. Dios mío, ni siquiera puedo ser Wakefield porque todo empeora. Es una exclamación banal, por supuesto, pero es lógico que situaciones excepcionales puedan ser iluminadas solo por lugares comunes, ya que el misterio, según Kraus, será iluminado por su propia luz. Quedarse aquí, en este tipo de lugar muy concreto al que llegan los ruidos y las voces de la televisión, sintiendo frío y sin saber si será posible llegar a algo que se parezca a mi casa o a la expulsión definitiva de mi casa y el comienzo de la espantosa libertad que da desaparecer, no es fácil.  Sé que si me concentro puedo tener una iluminación, pero si me concentro en esta posición ridícula en la que estoy colocado ahora sólo puedo acabar teniendo temores de muerte. .. (lea la versión completa en italiano)

Publicado en Ensayos narrativos, Recuperación de textos, Relatos, Textos, Voces de la familia | Comentarios desactivados en NO SOY SUFICIENTEMENTE WAKEFIELD, por Giuseppe Montesano

“Cuantos más detalles acumulaba uno…”

Urbanización de Manhattan.

Urbanización de Manhattan.

“Habíamos dejado pasar toda la vida queriendo ser vanguardistas, pues era nuestra forma de creer que en el mundo, o tal vez más allá de él, más allá del pobre mundo, podía haber algo nunca visto. Y por eso algunos rechazábamos la repetición de lo que ya se había repetido; odiábamos que se nos dijera lo mismo de siempre y se pretendiera que volviéramos a saber lo, por otra parte, ya tan sabido; detestábamos al realista y al rústico o al rústico y el realista que consideraban que la tarea del escritor era reproducir, copiar, imitar la realidad, como si en su caótico devenir y en su monstruosa complejidad la realidad pudiera ser atrapada y fuera narrable; alucinábamos ante los escritores que creían que, cuanto más empíricos y prosaicos eran, más cerca estaban de la verdad, cuando de hecho cuantos más detalles acumulaba uno, más se alejaba precisamente de la realidad; maldecíamos a los que preferían ignorar al riesgo sólo porque les daban miedo la soledad y el fracaso; despreciábamos a los que no comprendían que la grandeza de un escritor estaba en su condición, asegurada de antemano, de fracasado; amábamos a los que juraban que el arte estaba sólo en el intento. Era el deseo de que hubiera algo más” (fragmento de KASSEL NO INVITA A LA LÓGICA)

Publicado en Recuperación de textos | Comentarios desactivados en “Cuantos más detalles acumulaba uno…”

CLAUDIO LÓPEZ de LAMADRID. APUNTES PARA UNA TEORÍA DE ESTE EDITOR. por Rodrigo Fresán (Ctxt)

 Claudio López de Lamadrid

Claudio López de Lamadrid

UNO El hombre que les sonríe desde la foto   (sigue leyendo)

Publicado en Firmas, Sin categoría | Comentarios desactivados en CLAUDIO LÓPEZ de LAMADRID. APUNTES PARA UNA TEORÍA DE ESTE EDITOR. por Rodrigo Fresán (Ctxt)

ANOTAR EL MAL [Sobre Pascal Quignard y Gonçalo M. Tavares]

CCCB_Bolaño,2“Pero es verdad que escribir no consiste en levantar la mano hacia el cielo. Escribir no consiste para nada en bendecir. Escribir es bajar la mano al suelo o a la piedra, o al plomo, o a la piel, o a la página, y es anotar el mal”

(Este fragmento de LAS LÁGRIMAS, de Pascal Quignard, sería idóneo para abrir cualquiera de las novelas que componen EL REINO, de Gonçalo M. Tavares.)

Publicado en Textos | Comentarios desactivados en ANOTAR EL MAL [Sobre Pascal Quignard y Gonçalo M. Tavares]

CRÓNICA DE UNA EXPOSICIÓN ANUNCIADA

Jordi Llovet y Vila-Matas. On the Road.

Jordi Llovet y Vila-Matas. On the Road.

El  17 de enero de 2019 a las 7 de la tarde, en la Whitechapel Gallery, de Londres, Dominique Gonzalez-Foerster  y Vila-Matas conversaron ante el público como si estuvieran en el café Bonaparte, de París, en lo que la organización tituló BIG IDEAS. Por la mañana, tuvo lugar una rueda de prensa en la que Vila-Matas habló de su trabajo como curator de la exposición  Cabinet d´amateur. An Oblique Novel. La muestra la compusieron seis obras –exhibidas desde enero 2019 a abril 2019-  y fue la primera de una serie de tres, siendo los sucesivos comisarios de las otras dos exposiciones Tom McCarthy (Satin Island)  y Valeria Luiselli.

Con las seis obras de An Oblique Novel se podía armar una novela que de algún modo podía evocar a un  “gabinete de aficionado”, que podría ser un homenaje minimalista a Georges Perec en los cuarenta años de la publicación en 1979 de su libro Le Cabinet d´amateur.

Las obras seleccionadas por Vila-Matas fueron I.G (una pintura de Gerhard Richter), Petite (una instalación de Dominique Gonzalez-Foerster),  La lección respiratoria (un vídeo de Dora García), Milonga (una fotografía de Carlos Pazos), Thebas West (una fotografía de Andreas Gursky) y Une poignée de terre (una pintura de Miquel Barceló).

Paralelamente a la exposición, la editorial Whitechapel, en su colección literaria, publicó el libro, Cabinet d´amateur. An Oblique Novel. Traducción al inglés de la gran Margaret Jull-Costa.

“Tengo claro que la herencia de los Duchamp, Joyce, Beckett y compañía ha ido a parar, en gran parte, al mundo de las artes visuales. Por su flexibilidad, inquietud y amplitud de miras el marco artístico hace más posible que uno pueda trabajar mejor con esa parte más radical y fascinante de la literatura. Y es que el mundo editorial ha caído en gran parte  prisionero de la lógica del mercado. El dinamismo y la capacidad de renovación de la literatura, los experimentos y aventuras más radicales parecen más fáciles de llevar a cabo en el mundo del arte. Creo que en esto no puedo coincidir más con Tom McCarthy, un autor  que me parece un “avanzado”, si es que aún hay escritores avanzados” (Vila-Matas en declaraciones a Verónica Scott Esposito, en Tin House).

Publicado en Recuerdos | Comentarios desactivados en CRÓNICA DE UNA EXPOSICIÓN ANUNCIADA

EL AÑO (DUCHAMP) EN CIERNES [Café Perec]

91E4K5rJ03L

A László Krasznahorkai la palabra futuro le remite a un utópico deseo: que a partir de una buena mañana los lectores abran siempre el periódico por un lugar insólito, por la sección de Cultura. Por cierto, no había prensa escrita el pasado martes, primer día de este año, y me pregunté seriamente –aunque sonriendo a la manera de la Gioconda– si algo había frenado para siempre el tiempo. No había que descartarlo. En aquellas primeras horas de la mañana, el silencio era absoluto, sencillamente brutal, y nada impedía pensar que el mundo había dejado de rodar. Hasta que creí oír…  (siga leyendo en TransDuchamp)

Publicado en Café Perec | Comentarios desactivados en EL AÑO (DUCHAMP) EN CIERNES [Café Perec]

Recomendaciones para Enero

Fritz Lang y Thea von HarbouNoches insomnes, Elizabeth Hardwick (Navona) El nebot de Wittgenstein, Thomas Bernhard (Flâneur) Conversaciones entre amigos, Sally Rooney. (Random House) Con los ojos bien abiertos, Julian Barnes (Anagrama) Un país en crisis, edición de Sergi Doria (Edhasa) Manuscritos de guerra, Julien Gracq (Días contados)

familygathering-726x395

Publicado en Recomendaciones | Comentarios desactivados en Recomendaciones para Enero

LIBERO PENSIERO elige los 10 libros del año.

luiselliEntre ellos “Racconti parigini” la antología de Corrado Augias en la que participa Vila-Matas.

 Corrado Augias, profondo conoscitore della storia artistica della capitale francese, ha raccolto e intrecciato venti tra i racconti più belli che vedono protagonista la città di Parigi, ‘sirenico richiamo’ per gli animi degli scrittori otto e novecenteschi. Si leggono le storie di Gertrude Stein e Benjamin, le analisi satiriche di Balzac e Zola, le riflessioni di Vila -Matas e Némirovsky: non c’è antro parigino che non sia stato descritto, via che non sia stata citata, ricordo che non sia stato rievocato. Un’enciclopedia sensoriale e mnemonica, firmata Einaudi, di una città avvolta dal romantico alone di luci e misteri

Racconti-221x350

Publicado en Libros del año | Comentarios desactivados en LIBERO PENSIERO elige los 10 libros del año.

Mercedes Monmany: Acerca de ‘Un solar abandonado’, de Mohamed El Morabet (Regreso a Alhucemas)

HONG-KONG. 1952. Harbour of Kowloon.Junto a otros escritores como Saïd El Kadaoiu (autor de No) o Najat el Hachmi (ganadora del Premio Ramón Llull con L’últim patriarca), Mohamed El Morabet (Alhucemas, 1983) pertenece a un destacado grupo, hasta no hace tanto bastante insólito, de jóvenes escritores marroquíes que viven en España y han adoptado el español (o el catalán) como lengua literaria. (sigue leyendo)

Publicado en Ensayos narrativos, Firmas | Comentarios desactivados en Mercedes Monmany: Acerca de ‘Un solar abandonado’, de Mohamed El Morabet (Regreso a Alhucemas)

TRISTÁN TZARA EN TURQUÍA.

CanEl rumano Tristán Tzara, fundador de DADÁ, llega con retraso a Turquía de la mano de PORTATIF EDEBIYATIN KISALTIMIS TARIHI [HISTORIA ABREVIADA DE LA LITERATURA PORTÁTIL de Vila-Matas] Editorial Can, de Estambul.

“Los libros de Vila-Matas me impresionaron enormemente. Me sorprendió su sentido del humor, su increíble conocimiento de cada tipo de literatura, su pasión por los escritores y su capacidad para, sin dudarlo, transformar temas literarios en componentes de sus escritos. [Paul Auster]

 

Publicado en Eventos | Comentarios desactivados en TRISTÁN TZARA EN TURQUÍA.

EL DESEO DE SABER

foto de Nápoles  @vila-matas

foto de Nápoles
@vila-matas

Desde muy joven sentí admiración por Valery Larbaud, un escritor al que yo llamo “el cosmopolita del espíritu”. Quizás esté ahora descubriéndote a este escritor medio olvidado, Larbaud, un hombre que nació en Vichy en 1881 y creó un personaje, un excéntrico millonario llamado Barnabooth, que no era exactamente un personaje suyo, sino un heterónimo. Concretamente, fue el primer heterónimo de la literatura moderna; se anticipó seis años al primer heterónimo de Pessoa. Es más, el poeta portugués, a través de su amigo Sa Carneiro, que vivía en París, pudo tener noticia de Barnabooth y haber esto influido en la creación de sus celebrados heterónimos.

Barnabooth, como Larbaud, pertenecía a esa especie de hombres para quienes las cosas que contribuyen a la civilización significan en principio “placer, juego, gratuidad, divertimento del espíritu, inutilidad a juicio de la gran mayoría de las gentes”. Y en lo que sí se puede identificar a Larbaud con Barnabooth es en el deseo de saber, de aprenderlo todo, de leer todos los libros y todos los comentarios, de conocer todas las lenguas, de “poder reconocerse en un texto cualquiera que se ve por primera vez y dominar el mundo”. Larbaud fue un maestro en descubrimientos de grandes autores ignorados (el primero en Europa en hablar de Borges, cuando éste sólo tenía veinticinco años, lo que dice mucho de su extraordinario olfato literario). Le encantaba descubrir territorios literarios inéditos. Y fue admirable su trabajo en este aspecto. Fue, por ejemplo, infatigable traductor e introductor en Francia de las obras Samuel Butler y del Ulises de James Joyce (el propio Joyce afirmó que era mejor la versión francesa de su texto que el original), así como propagandista de las letras españolas: tradujo a Gómez de la Serna y a Gabriel Miró.  Es posible que la admiración por esos “trabajos” de Larbaud –sacar a la luz textos geniales de escritores olvidados-  pusiera en movimiento mi afán por adentrarme en literaturas que yo veo o intuyo que no han sido lo suficientemente valoradas. (de la entrevista a Vila-Matas por parte de Verónica Scott Esposito en TIN HOUSE

The Literature of No: An Interview with Enrique Vila-Matas

Publicado en Entrevistas | Comentarios desactivados en EL DESEO DE SABER

QUE CORRA EL AIRE [Café Perec]

V-M  y Sylvia Molloy en Nueva York, librería McNally Jackson-

V-M y Sylvia Molloy en Nueva York, librería McNally Jackson

Con los nacionalismos extremos y la asfixia mental que crean cada vez más los que te manosean y quieren decidir a qué “cultura” perteneces, uno acaba dando pasos para que –como canta Luz Casal– corra el aire. Y para ello opta por alinearse con Valery Larbaud, que recomendaba escribir “donnant un air étranger à ce qu’on écrit”, tratando de dar un aire extranjero (o de extranjería) a lo que se escribe. (sigue leyendo)

Publicado en Café Perec | Comentarios desactivados en QUE CORRA EL AIRE [Café Perec]

MUECAS DEL DOBLE [[Vila-Matas visto por César Mazza]]

Duchamp, inevitable.

Duchamp, inevitable.

*
César Mazza es psicoanalista y ensayista, dirige en Argentina la revista Exordio. (*+*)

Publicado en Entrevistas | Comentarios desactivados en MUECAS DEL DOBLE [[Vila-Matas visto por César Mazza]]

Ampliación de la sección AUTOBIOGRAFÍA LITERARIA de la web.

MontreuxPalace_850añadiendo en la Autobiografía los 2 nuevos libros de V-M en 2019:

An Oblique Novel‘ (enero, Whitechapel editions),

Esta bruma insensata‘ (marzo en Seix Barral).

***ver aquí.

Publicado en Voces de la familia | Comentarios desactivados en Ampliación de la sección AUTOBIOGRAFÍA LITERARIA de la web.

“HACIA UN ARTE DE LAS CITAS” (fragmento de la entrevista de V-M en Tin House)

118El foco o punto de mira sobre mi contemporaneidad yo lo pondría en mi modo de comentar la desaparición del sujeto en Occidente y también en mi forma  de trabajar con la intertextualidad en mis libros. Al principio, no sabía por qué citaba tantas frases de otros, me excusaba hablando de Jean-Luc Godard y su manía de las citas. Después, encontré en Perec una explicación a todo: en 1965 mostró un cierto optimismo al decir que  la  literatura  se  encaminaba  hacia  un  “arte de las citas”, lo  cual,  en  su  opinión,  representaba  un  posible progreso  (siempre y cuando en  literatura pudiera hablarse de progreso), puesto que tomaba  como  punto  de  partida  todo aquello  que  había  representado  un  logro  o  un  hallazgo para nuestros predecesores, pues no era cuestión de tirar por la borda, decía Perec, los grandes aciertos del pasado, nuestro patrimonio de clarividencias: había que saber apropiarse de todo aquello que pudiera parecernos conveniente del amplio repertorio disponible.

Ahora he terminado una novela sobre un personaje, un archivero de citas que trabaja para  Pynchon y que al mismo tiempo planea una enciclopedia móvil que contenga -a ser posible- todas las frases del mundo  y que, una vez recogidas esas frases,  ejerza una tarea crítica, una tarea de aire benjaminiano que exhibiría el carácter escandaloso, banal y estúpido, inmensamente elocuente, de la infinita charlatanería de nuestro tiempo.

(de la entrevista para Tin House de Veronica Scott Esposito)

Publicado en Entrevistas | Comentarios desactivados en “HACIA UN ARTE DE LAS CITAS” (fragmento de la entrevista de V-M en Tin House)

VILA-MATAS, ENTREVISTADO EN TIN HOUSE por VERONICA ESPOSITO

TH78-Cover-800x1029

 

 

The Literature of No: An Interview with Enrique Vila-Matas

The heavyweight champion of paradox, the pioneer of parasitical writing, the disinterrer of lost authors, the crazy godfather of the Spanish avant-garde, the crypto-torchbearer of high modernism, Enrique Vila-Matas has spent over forty years charting out a literary terrain that is all his own. His work is notorious for intensely feeding off of other texts—most notably, those written by European titans like Beckett, Joyce, and Walser—as well as for drawing liberally from his own strange life. Hovering somewhere between plagiarism and homage, autobiography and multiple personality disorder, his books push the personal essay into a novelistic form, all the while taunting us with coincidences, anecdotes, and facts that seem far too good to be true—or are they actually real?

Publicado en Entrevistas | Comentarios desactivados en VILA-MATAS, ENTREVISTADO EN TIN HOUSE por VERONICA ESPOSITO

EL ALCOHOL, por MARGUERITE DURAS.

Marguerite Duras en la terraza del restaurante Petit Saint Benoit.

Marguerite Duras en la terraza del restaurante Petit Saint Benoit.

He vivido sola con el alcohol durante veranos enteros, en Neauphle. La gente venía los fines de semana. Durante la semana estaba sola en la gran casa, y allí el alcohol adquirió todo su sentido. El alcohol hace resonar la soledad y termina por hacer que se lo prefiera antes que cualquier otra cosa. Beber no es obligatoriamente querer morir, no. Pero, uno no puede beber sin pensar que se mata. Vivir con el alcohol es vivir con la muerte al alcance de la mano. [SEGUIR LEYENDO]

Publicado en Ensayos narrativos | Comentarios desactivados en EL ALCOHOL, por MARGUERITE DURAS.

PASADOS, un texto de IDA VITALE [Letras Libres, marzo 2006]

0' Aunque pasado, presente y futuro no existan en el pensamiento einsteiniano, confusamente nítido, muchos seres de un tiempo, en lo psicológico apenas galileico, dirigimos sobre nuestro pasado una mirada causalista, quizás retrógrada.

En estos tardíos recuerdos de juventud de Vila Matas, fragmentos soldados por el tiempo, el espacio sale derrotado. Aquéllos se aferran sobre todo a situaciones, seres, prestigiosos o anónimos. El espacio-paisaje, el espacio-ciudad pierden peso frente a los seres humanos, que se coagulan en casas y tantas veces en el café, ese espacio que existe en lo momentáneo, cuando se llega a él o cuando es evocado como el lugar del encuentro posible, de la oportunidad ambicionada o del fondo teatral para una representación que el individuo ofrece conscientemente a los demás, deseados espectadores.

Publicado en Ensayos narrativos | Comentarios desactivados en PASADOS, un texto de IDA VITALE [Letras Libres, marzo 2006]

LAS GUERRAS DE JEAN-YVES JOUANNAIS [Café Perec]

5bd1e8e415e9f94e4c46833eEn París, a las siete de la tarde del próximo 13 de diciembre, en el Centro Pompidou –que estos días acoge, por cierto, una formidable retrospectiva del catalán Isaki Lacuesta–, los seguidores de Jean-Yves Jouannais celebrarán el décimo aniversario de las conferencias que viene dando mensualmente en torno a su infinita Enciclopedia de las Guerras.[seguir leyendo] 

Publicado en Café Perec | Comentarios desactivados en LAS GUERRAS DE JEAN-YVES JOUANNAIS [Café Perec]

ANTE LA SEGUNDA EDICIÓN DE ‘IMPÓN TU SUERTE’ [Vila-Matas]

Vila-Matas-articulo-diario-aventura-parto_EDIIMA20181125_0301_4ENTREVISTA de Irene Dalmases a VILA-MATAS en la agencia EFE tras la aparición de una segunda edición -con prólogo de Mario Aznar para la ocasión- de IMPÓN TU SUERTE (Círculo de Tiza). /////////lea entrevista aquí

Publicado en Entrevistas | Comentarios desactivados en ANTE LA SEGUNDA EDICIÓN DE ‘IMPÓN TU SUERTE’ [Vila-Matas]

SOBRE LA SEGUNDA EDICIÓN DE “IMPÓN TU SUERTE”, por Isabel Verdú.

depositphotos_122862804-stock-photo-man-standing-on-a-boardwalkEl lector de  Enrique Vila-Matas está de suerte. Porque no solo se había publicado ya el pasado marzo Impón tu suerte, el esperado compendio de los últimos textos periféricos de Vila-Matas, es decir, cuantos acompañan al desarrollo de su obra narrativa (si bien en Vila-Matas todo es ficción y todo es literatura). Ahora, para mayor felicidad, acaba de aparecer la necesaria segunda edición del libro, a cargo de Mario Aznar, que aporta las notas que faltaban con la procedencia de cada uno de los textos. Además, en un prólogo breve pero iluminador, Aznar pergeña con exactitud la clave de entrada a estos textos, que se pueden considerar desde “piezas transfronterizas” hasta una auténtica “novela del futuro” como la que Vila-Matas reclamaba en Perder teorías [siga leyendo]

Publicado en Reseñas | Comentarios desactivados en SOBRE LA SEGUNDA EDICIÓN DE “IMPÓN TU SUERTE”, por Isabel Verdú.

LONDON: AN OBLIQUE NOVEL, de Vila-Matas en la WHITECHAPEL GALLERY

whitechapel_art_gallery.jpg.UNA NOVELA OBLICUA  (An Oblique Novel) es el título de la exposición comisariada por Enrique Vila-Matas que, con seis obras seleccionadas de entre la coleccion de Arte Contemporaneo de La Caixa, se inaugura en Londres (enero 2019) en la WHITCHAPEL GALLERY.

Richter (expuesto el 16 enero 2019 en Witechapel)

Obra de Richter (que formará parte de An Oblique Novel en la Witechapel)

Internationally acclaimed authors explore Spain’s leading collection of contemporary art in this series of four displays taking place over the course of a year. Each writer curates a display of artworks and contributes new writing based on their selection. Preeminent Spanish novelist Enrique Vila-Matas (b. 1948, Spain) brings an intuitive and personal approach to “la Caixa” Collection of Contemporary Art for the first display, opening in January 2019. Selecting figurative works by artists Gerhard Richter,  Dominique González-Foerster, Carlos Pazos, Miquel Barceló, Andreas Gursky, and Dora García he also includes landscape by Spanish and European artists of his generation. The first institutional collection to focus on contemporary art in the post-Franco era, “la Caixa” was founded in Barcelona in 1985 to foster dialogue between Spanish and international art. It now includes more than 1,000 works by international artists across the mediums of painting, sculpture, photography, installation and film.

 

Publicado en Eventos | Comentarios desactivados en LONDON: AN OBLIQUE NOVEL, de Vila-Matas en la WHITECHAPEL GALLERY

AMPLIACIÓN DE LOS LIBROS ACONSEJADOS PARA NOVIEMBRE

banderas

 

Publicado en Recomendaciones | Comentarios desactivados en AMPLIACIÓN DE LOS LIBROS ACONSEJADOS PARA NOVIEMBRE

Por qué Walser no es popular [Café Perec]

Manicomio de Herisau, donde vivió Walser 27 años. FOTO Enrique Vila-Matas

Manicomio de Herisau, donde vivió Walser 27 años. FOTO Enrique Vila-Matas

 

¿Y qué calla? Su angustia. Que es Infinita. Aunque tiene el detalle de ahorrárnosla para así poder dedicarse a perder su vida y su prosa por delicadeza. Porque, a diferencia de quienes confiesan con tanta emoción admirarle, Walser no quiere ni oír hablar de qué es una confesión de verdad, por mucho que en apariencia hable de sus cosas y de lo bien que siempre se siente. De ahí que tal vez su única confesión auténtica la encontremos en su relato El niño: “Nadie puede permitirse tratarme como si me conociera”. (leer artículo en El País)

 

Publicado en Café Perec | Comentarios desactivados en Por qué Walser no es popular [Café Perec]

RECUERDOS [1]

DpxeyvoU0AE674bLa idea inicial de Historia abreviada de la literatura portátil creo que proviene de una exposición sobre machines célibataires (según la expresión de Duchamp) que vi en 1983 en el Grand Palais de París. Ya el mismo título de aquella muestra me intrigó mucho, no sabía que se podían montar exposiciones sobre máquinas solteras. Yo era ya por aquel entonces un admirador de la novela Locus Solus, de Roussel, y ver allí expuestas sus máquinas inventadas, me conmocionó. Y aún más verlas al lado de las máquinas de Kafka (la de la Colonia Penitenciaria, por ejemplo) o de Duchamp. Me gustaba, por otra parte, el concepto mismo de machine célibataire, con el que me identificaba plenamente.  Al volver a Barcelona, escribí un artículo sobre máquinas célibes, un artículo disparatado que publiqué en La Vanguardia y que a la larga fue el origen de mi libro sobre la conjura shandy. Historia abreviada se publicó en 1985 en España y fue mal recibido allí, porque triunfaba en narrativa una corriente que ellos llamaban “anti-experimentalista”, una corriente contra “los excesos vanguardísticos de la década de los años 70”. Pero en México se escribieron sobre el libro 27 reseñas en menos de veinte días, y en Francia y en Italia encantó. Algo se había puesto en marcha. También en Suecia porque el libro originó la creación de Ankan (salieron dos números) que se autodenominaba “la primera revista shandy de Europa”.  En fin, que empezaron a pasarme cosas. Un crítico argentino, por ejemplo, dijo que yo había escrito una “ficción radical”. Y yo no tenía ni idea de haber hecho algo así, sólo sabía que me dedicaba al arte de la ficción, pero eso de “radical” no sabía qué diablos quería decir. ¿Acaso Nabokov no había dicho que “la ficción es ficción”, una frase que me recordaba a Oscar Wilde en Salomé: “La luna es la luna, y basta”?

Publicado en Recuerdos | Comentarios desactivados en RECUERDOS [1]