Archivo del Autor: evilamatas

NUNCA HIZO NADA POR MÍ (un relato de EXPLORADORES DEL ABISMO)

 “Embarulló tanto a los personajes en la larga novela que estaba escribiendo que hasta olvidó quiénes eran y qué hacían esos personajes. A una mujer muerta, por ejemplo, la hizo reaparecer  a la hora de cenar. Y el  día en … Sigue leyendo

Publicado en Recuperación de textos, Relatos | Comentarios desactivados en NUNCA HIZO NADA POR MÍ (un relato de EXPLORADORES DEL ABISMO)

La última librería “latinoamericana” [Café Perec]

Al poco de entrar en Cien Fuegos (“la última librería latinoamericana de París”, dicen en su web), te ofrecen un café que sienta de maravilla en medio de la cruda y fría, ventosa tarde de invierno. Y uno comienza a … Sigue leyendo

Publicado en Café Perec | Comentarios desactivados en La última librería “latinoamericana” [Café Perec]

DE PIGLIA A BOLAÑO.

Piglia a Bolaño: Tendríamos que hacer alguna vez una Enciclopedia Biográfica de Traductores Inmortales (e invisibles), ¿no sería sensacional? La inversa de la Enciclopedia de Tlön, algo más bien cercano a Manganelli o a las biografías imaginarias de Marcel Schwob, … Sigue leyendo

Publicado en Recuperación de textos | Comentarios desactivados en DE PIGLIA A BOLAÑO.

Un lector que modifica lo que lee (MAC Y SU CONTRATIEMPO)

 EL CULTURAL: Vuelve Enrique Vila-Matas y con una novela altamente vilamatesca. Aunque Seix Barral prefiere no adelantar demasiada información, algunos datos: un protagonista que es un lector que modifica lo que lee, la creación literaria abordada «con profundidad», «una historia … Sigue leyendo

Publicado en Eventos | Comentarios desactivados en Un lector que modifica lo que lee (MAC Y SU CONTRATIEMPO)

VOYAGE AVEC VILA-MATAS [Anne Serre]

En el tren que la lleva a un festival literario, Anne Serre lee un libro de Enrique Vila-Matas. De repente, el autor español está allí, sentado a su lado. ¿Feliz coincidencia, o es su imaginación? Ella comienza una conversación con … Sigue leyendo

Publicado en Voces de la familia | Comentarios desactivados en VOYAGE AVEC VILA-MATAS [Anne Serre]

JUAN MARSÉ: ¿DóNDE ESTÁ EL GATO?

Que las mujeres y los gatos parecen entenderse lo sabía Hemingway cuando en 1925 escribió un breve cuento que Gabriel García Márquez consideraba el mejor que había leído nunca. El gato bajo la lluvia. En junio del año 2000, mi … Sigue leyendo

Publicado en Firmas | Comentarios desactivados en JUAN MARSÉ: ¿DóNDE ESTÁ EL GATO?

Al margen de la Red. [Café Perec]

Nada más abrir el libro, percibo que entro directamente en la “atmósfera Chejfec”. De entre los adictos a este escritor, soy de los que disfrutan cuando sus escenas suceden de noche en un bar destartalado, aunque también acepto las que … Sigue leyendo

Publicado en Sin categoría | Comentarios desactivados en Al margen de la Red. [Café Perec]

RECOMENDACIONES PARA DICIEMBRE.

 Metáfora y memoria. Ensayos. Cynthia Ozick (Mardulce) &&& Tuyo es el mañana. Pablo Martín Sánchez (Acantilado) &&& Los sonidos del barro.  Olalla Castro (Agua Clara). Un padre extranjero. Eduardo Berti (Impedimenta) El concepto de ficción     Juan José Saer (Rayo Verde) … Sigue leyendo

Publicado en Recomendaciones | Comentarios desactivados en RECOMENDACIONES PARA DICIEMBRE.

KASSEL: EINE FIKTION

“Mi idea era que la novela tenía que cambiar, y creo que el tiempo me ha dado la razón. Estamos en una época de replanteamiento de esquemas clásicos, en la que la tecnología ha borrado las fronteras en muchos sentidos, … Sigue leyendo

Publicado en Sin categoría, Voces de la familia | Comentarios desactivados en KASSEL: EINE FIKTION

INVITACIÓN A LEER A CHEJFEC [Teoría del ascensor]

Adicto a Chejfec. Me atrae su narrativa en voz baja y el frío trato irónico que le da a la literatura, a la que sin embargo ama. De sus relatos no olvido un ascensor y un vecino invisible en el … Sigue leyendo

Publicado en Recomendaciones | Comentarios desactivados en INVITACIÓN A LEER A CHEJFEC [Teoría del ascensor]

HOMBRE DE UN SOLO TEMA

«En el juego del hombre, el instinto de muerte, el instinto silencioso está colocado en el centro junto al egoísmo. Ocupa el lugar del cero en la ruleta. El casino gana siempre. La muerte también». (sigue leyendo)

Publicado en Recuperación de textos, Sin categoría | Comentarios desactivados en HOMBRE DE UN SOLO TEMA

WALSER Y EL ARTE DE ESCRIBIR SIN MOTIVO.

P. UNAMUNO. Los suizos son de natural discretos. Al parecer prefieren hablar de vacas o de bricolaje antes que de sí mismos. Sin embargo, una de sus grandes personalidades, el escritor Robert Walser -muerto de la manera más suiza, caído … Sigue leyendo

Publicado en Firmas | Comentarios desactivados en WALSER Y EL ARTE DE ESCRIBIR SIN MOTIVO.

ARTISTAS DE PAPEL (Territorios fronterizos entre arte y literatura)

Aparición en Italia de un excelente libro de Roberto Pinto sobre los territorios fronterizos entre arte y literatura. &&& Como curiosidad, la portada incorpora un dibujo de Enrique Vila-Matas, una ilustración de la obra exhibida en Kassel 2012 The Last … Sigue leyendo

Publicado en Sin categoría | Comentarios desactivados en ARTISTAS DE PAPEL (Territorios fronterizos entre arte y literatura)

PATERSON EN PATERSON [Café Perec]

Escribía Andrés Ibáñez que hay algo en Roberto Bolaño que produce irritación a muchos de nuestros críticos y escritores: “Uno se pone a pensar que si Bolaño no hubiera logrado dar el salto al inglés, y de allí al mundo … Sigue leyendo

Publicado en Café Perec | Comentarios desactivados en PATERSON EN PATERSON [Café Perec]

Enrique Vila-Matas / La ampliación de la conciencia literaria

PATRICIO PRON: La primera vez que me encontré con Enrique Vila-Matas, el autor de Bartleby y compañía me dictó el argumento de una novela policiaca que yo transcribí en un cuaderno a pedido de él y que él procedió a … Sigue leyendo

Publicado en Firmas | Comentarios desactivados en Enrique Vila-Matas / La ampliación de la conciencia literaria

SALVOCONDUCTO [Café Perec]

Al adentrarme en La erosión, el cuento de Colm Tóibín que, traducido por Enrique Juncosa, se incluye en el primer número de Normal –revista multidisciplinar, atenta al dibujo y los relatos, la poesía y los planos arquitectónicos, las partituras musicales … Sigue leyendo

Publicado en Café Perec | Comentarios desactivados en SALVOCONDUCTO [Café Perec]

¿Se puede ser amigo de alguien muerto?

ERIC SCHIERLOH (a propósito de Veinte líneas por día, de Harry Mathews, Buenos Aires, Mansalva, 2015. Traducción de Cecilia Pavón):  Hace 32 años el escritor Harry Mathews (Nueva York, 1930; autor de novelas, poesía y relatos que reparte sus días … Sigue leyendo

Publicado en Recuperación de textos, Voces de la familia | Comentarios desactivados en ¿Se puede ser amigo de alguien muerto?

PEREC BUSCA A PEREC [Edición monográfica de L´Herne]

Georges Perec, 23 de noviembre de 1965.  En París, Éditions de L´Herne dedica un especial PEREC BUSCA PEREC.  Incluye textos inéditos (entre ellos una carta a Maurice Nadeau y otra a Regis Debray), notas de lectura del propio Perec (El … Sigue leyendo

Publicado en Café Perec | Comentarios desactivados en PEREC BUSCA A PEREC [Edición monográfica de L´Herne]

DESPUÉS DE LA REVOLUCIÓN.

He ido esta mañana a la exposición El ojo de Baudelaire con el espíritu de quien va a resolver un viejo enigma. En la muestra, que puede verse aquí en París hasta febrero, hay tanto una revisión del paisaje estético … Sigue leyendo

Publicado en Café Perec | Comentarios desactivados en DESPUÉS DE LA REVOLUCIÓN.

VAMPIRE IN LOVE (Vila-Matas) en THE NEW YORKER [21 nov 2016]

       THE NEW YORKER Vampire in Love, by Enrique Vila-Matas, translated from the Spanish by Margaret Jull Costa (New Directions). «Tales of surrealist noir in which virtually anything can happen except happiness.»

Publicado en Voces de la familia | Comentarios desactivados en VAMPIRE IN LOVE (Vila-Matas) en THE NEW YORKER [21 nov 2016]

BOLAÑO HA ESCAPADO DE SU TUMBA

Andrés Ibáñez. (ABC, 13 NOV 2016)  Hay algo en Bolaño que produce irritación a muchos de nuestros críticos y escritores. Uno se pone a pensar que si Bolaño no hubiera logrado dar el salto al inglés, y de allí al … Sigue leyendo

Publicado en Firmas, Recomendaciones, Sin categoría, Textos | Comentarios desactivados en BOLAÑO HA ESCAPADO DE SU TUMBA

TRADUCCIÓN DE LA ENTREVISTA DE BIG ISSUE NORTH

 (1) ¿Los cuentos te permiten hacer algo distinto de lo que haces en las novelas? Lo digo por un cierto aire de juego que hay en esta antología. El juego está en el centro de toda mi obra. Un gran … Sigue leyendo

Publicado en Entrevistas | Comentarios desactivados en TRADUCCIÓN DE LA ENTREVISTA DE BIG ISSUE NORTH

Interview in BIG ISSUE NORTH: Author Q&A: Enrique Vila-Matas

KEVIN GOPAL: Did you consciously set out to be literary as a writer – in the sense of invoking and discussing other authors – or did it develop naturally? I think I feel a certain sympathy for other writers, especially … Sigue leyendo

Publicado en Entrevistas | Comentarios desactivados en Interview in BIG ISSUE NORTH: Author Q&A: Enrique Vila-Matas

GLASGOW REVIEW OF BOOKS: Conversación con Margaret Jull Costa acerca de su traducción de las Short Stories [Vampire in love] de Enrique Vila-Matas

by Delaina Haslam. Vampire in Love is curious in that it has not only been translated by, but also curated by, Margaret Jull Costa: it does not exist in its original language, but comprises short stories selected to translate into … Sigue leyendo

Publicado en Entrevistas, Sin categoría | Comentarios desactivados en GLASGOW REVIEW OF BOOKS: Conversación con Margaret Jull Costa acerca de su traducción de las Short Stories [Vampire in love] de Enrique Vila-Matas

BIBLIOTECA DE BODRIOS (Y ALGUNA OBRA MAESTRA). [Café Perec]

Publicada este abril en París, Le mystère Henri Pick, de David Foenkinos (Gallimard), arranca en Bretaña con la decisión de un bibliotecario de reunir toda clase de manuscritos de novelas rechazadas. Es un inicio que deliberadamente recuerda a El aborto, … Sigue leyendo

Publicado en Sin categoría | Comentarios desactivados en BIBLIOTECA DE BODRIOS (Y ALGUNA OBRA MAESTRA). [Café Perec]