EL CORREO VASCO 7-3-20:
«El International Booker Prize, nombre con el que se conoce desde este año al anterior Man Booker International Prize, es un prestigioso premio literario británico que se concede a la mejor obra traducida al inglés. El premio, de 50.000 libras, se reparte entre el autor y el traductor. Nueva de los trece semifinalistas este año han han sido publicados por editoriales independientes no sujetas a los grandes grupos editoriales. Entre los nominados en la long list de trece candidatos seleccionados de los 124 iniciales, se encuentran cuatro obras originalmente escritas en español: Mac y su contratiempo, de Enrique Vila-Matas; Kentukis, de la argentina Samanta Schweblin; Las aventuras de la China Iron, de la argentina Gabriela Cabezón; Temporada de huracanes, de la mexicana María Fernanda Melchor»